Web design for a single poem of Bialik. I translated the poem into 6 different translations, according to today's culture and language deterioration. Today's generation can't understand the language that Bialik used. 

The 6 different translations are- The direct meaning, the symbolic meaning, Spoken Wards, Engluze, Slang, and Emojis. In my site, you can change the song in three different ways- word by word, a mix of all translations together, or the whole song in one translation of choice. 

 

© Sharon Davidson Portfolio - 2017

  • Facebook
  • Instagram